南非作家被指控剽窃

19
05月

昨天,一位着名学者指责她窃取其他作者的概念和翻译后,一位着名的南非作家卷入了抄袭行列。

“我的骷髅之乡”的非洲裔作者Antjie Krog表示,有关她从一系列作家那里获取材料的指控,包括已故的英国诗人获奖者特德·休斯和两位19世纪的欧洲语言学家,都试图摧毁她。

诗人兼开普敦大学英语系主任斯蒂芬沃森在新对比文学评论中提出了指控。 他说,“我的骷髅之国”是南非真相与和解委员会的获奖作品,最近被改编成好莱坞电影,使用休斯1976年的文章“神话与教育”中的单词和短语。

53岁的克罗格否认了这一说法,并表示她不​​知道这篇文章,直到她的畅销书,根据她作为一名电台记者报道种族隔离时代的罪行听证会的经历,于1998年出版。

本书出版商兰登书屋的版权顾问伊芙格雷说,尽管一篇短语与文章中的一个短语相似,但这本书在思想和哲学方面却截然不同。

她说,抄袭的主张是对开普敦的两个已婚母亲克罗格的不节制和个人攻击,而兰登书屋正在考虑代表她采取诽谤诉讼。

法国演员朱丽叶·比诺什(Juliette Binoche)在电影版“我的骷髅之国”(Country of My Skull)中扮演了一个基于克罗格(Krog)的角色,由约翰·博尔曼(John Boorman

沃森教授还指责克罗格在2004年的丛林诗集中窃取了材料。 “这本书不属于这个国家当代诗歌的历史,而是属于南非剽窃的恶劣历史,”他在新对比中写道。

这位学者昨天表示,在他的文章中,每一个句号都停留在他们的位置,并说,克罗格已经从他1991年出版的书中解除了她收藏的整个概念。

沃森教授的论文基于19世纪由语言学家威廉·布莱克和露西·劳埃德翻译的丛林人散文集。 他说,克罗格做了同样的事情,但这种做法扼杀了他的想法和语言学家的工作。

格雷女士拒绝将这一指控视为虚假,称克罗格已将她的消息归功于她。 “她觉得这是企图摧毁她。她不是那种可以指责这种指责的人。她非常关心保护她的正直。”